Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Tuesday, September 23, 2025

聖詩 304 我欲謳咾 Sèngsi 304 Góa beh oló

 

紐約台灣基督教會2025/09/21台語主日禮拜

Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài

Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service

聖詩 304 我欲謳咾 全體會眾

Sèngsi 304 Góa beh oló Choânthé Hōechiòng

 

聖詩 304 我欲謳咾

Sèngsi 304 Góa beh oló

 

我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝,

我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝。

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

 

1.約翰有聽見

攏總受贖子兒,

一齊出聲謳咾主聖名。

有人啲祈禱,

有人啲唱歌,

怹一齊出聲謳咾主聖名。

1) Iokhān ū thiaⁿkìⁿ lóngchóng siūsio̍k kiáⁿjî,

In chi̍tchôe chhutsiaⁿ oló Chú sèngmiâ.

Ū lâng teh kîtó, Ū lâng teh chhiùⁿkoa,

In chi̍tchôe chhutsiaⁿ oló Chú sèngmiâ.

【複歌】我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝,

我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝。

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

 

2. 怹齊聲稱讚

歡喜謳咾唱歌,

將一切謳咾榮光歸上帝。

榮光歸聖父,

榮光歸聖子,

榮光歸疼痛聖神到萬世。

2) In chôesiaⁿ chhengchàn hoaⁿhí oló chhiùⁿkoa,

Chiong itchhè oló êngkng kui Siōngtè.

En̂gkng kui Sèng Pē, En̂gkng kui Sèng Kiáⁿ,

En̂gkng kui thiàⁿthàng Sèng Sîn kàu bānsè.

【複歌】我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝,

我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝。

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

 

3.阮做祢子兒,

主,阮永遠天父,

祢用疼痛來創造阮大家。

阮欲尊崇祢,

阮欲稱讚祢,

願尊貴榮光歸祢到萬世。

3) Goán chòe Lí kiáⁿjî, Chú, goán Eńgoán Thiⁿ Pē,

Lí ēng thiàⁿthàng lâi chhòngchō goán tāike.

Goán beh chunchông Lí, Goán beh chhengchàn Lí,

Goān chunkùi êngkng kui Lí kàu bānsè.

【複歌】我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝,

我欲謳咾,我欲謳咾,

我欲謳咾我主上帝。

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.

Góa beh oló, Góa beh oló,

Góa beh oló góa Chú Siōngtè.


Sunday, September 7, 2025

Let Jesus Come into Your Heart 讓耶穌進入你的心

 

紐約台灣基督教會聯合聖餐禮拜

Taiwan Union Christian Church

Joint Communion Service 2025/09/07

Anthem - Let Jesus Come Into Your Heart - Choir

獻詩 -  讓耶穌進入你的心  - 聖歌隊

 

Let Jesus Come Into Your Heart

讓耶穌進入你的心.

 

If you are tired of the load of your sin,

Let Jesus come into your heart.

If you desire a new life to begin,

Let Jesus come into your heart.

Just now your doubtings give o’er.

Just now reject Him no more;

Just now throw open the door,

Let Jesus come into your heart.

 

If you would join the glad songs of the blest,

Let Jesus come into your heart;

If you would enter the mansions of rest,

Let Jesus come into your heart.

Just now your doubtings give o’er.

Just now reject Him no more;

Just now throw open the door,

Let Jesus come into your heart.

 

你若願意脫離罪的苦情,

讓耶穌進入你的心;

你若渴慕得著新的生命,

讓耶穌進入你的心.

現在, 切莫再懷疑,

現在, 切莫再推辭,

現在, 將心門開啟,

讓耶穌進入你的心.


Sunday, August 3, 2025

Kiâⁿ I chíì 行祂旨意 His Way With Thee

紐約台灣基督教會2025/08/03台語主日禮拜

Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài

Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service

獻詩 Anthem His Way With Thee 行祂旨意– 聖歌隊Choir

Hiànsi – Kiâⁿ I chíì – Sèngkoatūi Hiànchhiùⁿ

 

行祂旨意

你願意為主而活, 心常純潔善良?

你願意同主奔走十架窄路?

你願意讓主背負你一切的罪擔, 讓神的旨意成就?

主大能使你成新造的人, 主寶血使你釋放得自由,

主愛充滿你心就能深知, 最好是讓神的旨意成就。

 

His Way With Thee

Would you live for Jesus and be always pure and good?

Would you walk with Him within the narrow road?

Would you have Him bear your burden, carry all your load?

Let Him have His way with thee.

His pow’r can make you what you ought to be.

His blood can cleanse your heart and make you free.

His love can fill your soul,

and you will see ‘Twas best for Him to have His way with thee.


聖詩519 為此塊土地阮誠心祈禱 Sèngsi 519 Ūi chittè thó͘tōe goán sêngsim kîtó

 

紐約台灣基督教會2025/08/03台語主日禮拜

Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài

Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service

聖詩519 為此塊土地阮誠心祈禱

 Sèngsi 519 Ūi chittè thó͘tōe goán sêngsim kîtó

 

為此塊土地阮誠心祈禱,

Ūi chittè thó͘tōe goán sêngsim kîtó,

願主的真理若光全地遍照;

Goān Chú ê chinlí ná kng choântōe piànchiò;

為此個城市阮謙卑懇求,

Ūi chit ê siâⁿchhī goán khiampi khúnkiû,

願主賜活命互阮骨肉得救。

Goān Chú sù oa̍hmiā hō͘ goán kutjio̍k titkiù.

願全能天父上帝,祢聖國降臨,

Goān choânlêng Thiⁿ Pē Siōngtè, Lí sèngkok kànglîm,

願喪鄉及悲傷攏離開阮心中;

Goān sònghiong kap pisiong lóng līkhui goán simtiong;

願全能天父上帝,祢旨意得成,

Goān choânlêng Thiⁿ Pē Siōngtè, Lí chíì tit chiâⁿ,

願向望及喜樂永遠踮阮心中。

Goān ǹgbāng kap hílo̍k éngoán tiàm goán simtiong.


Sunday, July 20, 2025

李雪珍姊妹 奇妙恩典何等甘甜 Kîbiāu untián hôténg kamtiⁿ

 

紐約台灣基督教會2025/07/20台語主日禮拜

Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài

Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service

獻詩 Anthem - 奇妙恩典何等甘甜 李雪珍姊妹  伴奏: 簡英嬪姊妹

Hiànsi - Kîbiāu untián hôténg kamtiⁿ - Lí Soattin Chímōe  Phōaⁿchàu: Kán Êngpīn Chímōe

 

聖詩608 奇妙恩典何等甘甜

Sèngsi 608 Kîbiāu untián hôténg kamtiⁿ

 

1) 奇妙恩典何等甘甜,

1) Kîbiāu untián hôténg kamtiⁿ,

救我脫離罪坑;

Kiù góa thoatlī chōekhiⁿ;

前我失迷今得回歸,

Chêng góa sitbê taⁿ tit hôekui,

失明今得看見。

Sitbêng taⁿ tit khòaⁿkìⁿ.

 

2) 這大恩典教我敬畏,

2) Che tōa untián kà góa kèngùi,

驚惶變做安慰;

Kiaⁿhiâⁿ pìⁿchòe anùi;

這樣恩典實在寶貴,

Cheiūⁿ untián si̍tchāi pókùi,

我信就得恩惠。

Góa sìn chiū tit unhūi.

 

3) 經過多多試煉,羅網,

3) Kengkè chōechōe chhìliān, lôbāng,

危險,枵餓,苦痛;

Gûihiám, iaugō, khó͘ thàng;

這恩 導我安然穩當,

Che un chhōa góa anjiân úntàng,

牽我免致失望。

Khan góa bián tì sitbāng.

 

X4) 當我肉體心神衰微,

4) Tng góa jio̍kthé simsîn soebî,

活命欲熄的時;

Oa̍hmiā beh hoa ê sî;

身軀靈魂相離彼時,

Sengkhu lênghûn saⁿlī hitsî,

也得平安歡喜。

Iā tit pêngan hoaⁿhí.

 

5) 聖徒相見佇主身邊,

5) Sèngtô͘ saⁿkìⁿ tī Chú sinpiⁿ,

若日光照滿天;

Ná ji̍tkng chiò móa thiⁿ;

歡喜吟詩,主恩齊備,

Hoaⁿhí gîmsi, Chú un chiâupī,

謳咾到萬萬年。

Oló kàu bānbān nî.


Monday, July 14, 2025

《聖詩 Sèngsi》 084 大家大歡喜,謳咾來吟詩 Tāike tōa hoaⁿhí, oló lâi gîmsi

 
紐約台灣基督教會2025/07/13台語主日禮拜 Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service 《聖詩 Sèngsi》 084 大家大歡喜,謳咾來吟詩 Tāike tōa hoaⁿhí, oló lâi gîmsi 1. 大家大歡喜,謳咾來吟詩, Tāike tōa hoaⁿhí, oló lâi gîmsi, 郇城的眾女子,主的眾子兒; Sûnsiâⁿ ê chèng lúchú, Chú ê chèng kiáⁿjî; 天頂至大人君,和平我的主, Thiⁿténg chìtōa Jînkun, hôpêng góa ê Chú, 此時坐佇座位,降臨極威儀; Chitsî chē tī chōūi, kànglîm ke̍k uigî; 大家大歡喜,謳咾來吟詩, Tāike tōa hoaⁿhí, oló lâi gîmsi, 郇城的眾女子,主的眾百姓。 Sûnsiâⁿ ê chèng lúchú, Chú ê chèng pehsìⁿ. 2. 天父的子兒大大有福氣, Thiⁿ Pē ê kiáⁿjî, tōatōa ū hokkhì, 和散那,和散那!大闢的後裔! Hôsànná, Hôsànná! Tāipi̍t ê hō͘ è! 咱主早所立誓天裡的祖家, Lán Chú chá só͘ li̍psè thiⁿnih ê chó͘ ke, 此時已經應驗,榮顯到萬世; Chitsî íkeng ènggiām, ênghián kàu bansè; 天父的子兒,大大有福 氣, Thiⁿ Pē ê kiáⁿjî, tōatōa ū hokkhì, 和散那,和散那!大闢的後裔! Hôsànná, Hôsànná! Tāipi̍t ê hō͘ è! 3. 大家來迎接,謳咾主上帝, Tāike lâi ngiâchih, oló Chú Siōngtè, 和散那,和散那!大闢的後裔! Hôsànná, Hôsànná! Tāipi̍t ê hō͘ è! 頂面寶座威嚴,榮光歸天父, Téng-bīn pó-chō ui-giâm, êng-kng kui Thiⁿ Pē, 地面和平、恩典久長到萬世; Tōebīn hôpêng, untián kútn̂g kàu bānsè; 大家來迎接,謳咾主上帝, Tāike lâi ngiâchih, oló Chú Siōngtè, 和散那,和散那!大闢的後裔! Hôsànná, Hôsànná! Tāipi̍t ê hō͘ è!

《聖詩 Sèngsi》 611 隨主的人有幸福 Tè Chú ê lâng ū hēnghok

 
紐約台灣基督教會2025/07/13台語主日禮拜 Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service 《聖詩 Sèngsi》 611 隨主的人有幸福 Tè Chú ê lâng ū hēnghok 1.隨主的人有幸福, Tè Chú ê lâng ū hēnghok, 若準遊賞真快樂; Ná chún iûsiúⁿ chin khoàilo̍k; 逐時刻謳咾吟詩, Ta̍k sîkhek oló gîmsi, 滿心平安真得意。 Móasim pêngan chin tekì. 【複歌/Ho̍kkoa】 會得快樂,隨主的人快樂, Oē tit khoàilo̍k, tè Chú ê lâng khoàilo̍k, 主的快樂無通比; Chú ê khoàilo̍k bô thang pí; 心底趒跳大歡喜, Simtóe tiôthiàu tōa hoaⁿhí, 擒住主呣通放離, Khîⁿtiâu Chú m̄thang pànglī, 就得快樂, Chiū tit khoàilo̍k, 永遠通得主快樂。 Eńgoán thang tit Chú khoàilo̍k. 2.隨主的人有幸 福, Tè Chú ê lâng ū hēnghok, 卡贏苦痛得快樂; Khahiâⁿ khó͘ thàng tit khoàilo̍k; 得主福音入我心, Tit Chú hokim ji̍p góa sim, 嘴未禁得開聲吟。 Chhùi bōe kìmtit khui siaⁿ gîm. 【複歌/Ho̍kkoa】 會得快樂,隨主的人快樂, Oē tit khoàilo̍k, tè Chú ê lâng khoàilo̍k, 主的快樂無通比; Chú ê khoàilo̍k bô thang pí; 心底趒跳大歡喜, Simtóe tiôthiàu tōa hoaⁿhí, 擒住主呣通放離, Khîⁿtiâu Chú m̄thang pànglī, 就得快樂, Chiū tit khoàilo̍k, 永遠通得主快樂。 Eńgoán thang tit Chú khoàilo̍k. 3.隨主的人有幸 福, Tè Chú ê lâng ū hēnghok, 雖然行烏暗山谷; Suijiân kiâⁿ o͘ àm soaⁿkok; 若隨耶穌的腳步, Nā tè Iâso͘ ê khapō͘, 會得主給咱導路。 Oē tit Chú kā lán chhōa lō͘. 【複歌/Ho̍kkoa】 會得快樂,隨主的人快樂, Oē tit khoàilo̍k, tè Chú ê lâng khoàilo̍k, 主的快樂無通比; Chú ê khoàilo̍k bô thang pí; 心底趒跳大歡喜, Simtóe tiôthiàu tōa hoaⁿhí, 擒住主呣通放離, Khîⁿtiâu Chú m̄thang pànglī, 就得快樂, Chiū tit khoàilo̍k, 永遠通得主快樂。 Eńgoán thang tit Chú khoàilo̍k.

《聖詩 Sèngsi》 622 至大上帝,願祢導我 Chìtōa Siōngtè, goān Lí chhōa góa

 
紐約台灣基督教會2025/07/13台語主日禮拜 Niúiok Tâioân Kitok Kàuhōe Tâigí Chúji̍t Lépài Taiwan Union Christian Church in New York Sunday Worship Service

《聖詩 Sèngsi 622 至大上帝,願祢導我

Chìtōa Siōngtè, goān Lí chhōa góa

1.至大上帝,願祢導我

Chìtōa Siōngtè, goān Lí chhōa góa

穩過今世曠野地,

Ún kè kimsè khòngiá tōe,

我真軟弱,祢大權能,

Góa chin loánjio̍k, Lí tōa koânlêng,

用手牽我無犯罪;

En̄g chhiú khan góa bô  hoānchōe;

天的米糧,天的米糧,

Thiⁿ ê bíniû,  thiⁿ ê bíniû,

求祢日日養飼我,

Kiû Lí ji̍tji̍t iúⁿchhī góa,

求祢日日養飼我。

Kiû Lí ji̍tji̍t iúⁿchhī góa.


2.活命水源求祢賞賜,

Oa̍hmiā chúigoân kiû Lí siúⁿsù,

我心嘴焦大欣慕,

Góa sim chhùita tōa himbō͘,

火炷、 雲柱求祢顯出,

Héthiāu, hûnthiāu kiû Lí hiánchhut,

導我頭尾行天路;

Chhōa góa thâubé kiâⁿ thiⁿlō͘;

全能救主,全能救主,

Choânlêng Kiùchú, choânlêng Kiùchú,

賜我氣力永保護,

Sù góa khùila̍t éng póhō͘,

賜我氣力永保護。

Sù góa khùila̍t éng póhō͘.


3.後日行到約但河墘,   

Aūji̍t kiâⁿ kàu Ioktàn hôkîⁿ,

驚惶、僥疑免纏絆,

  Kiaⁿhiâⁿ, giâugî bián tîⁿpòaⁿ,

刣贏死失地獄的主,

  Thâiiâⁿ sísit tēge̍k ê Chú,

保我穩到迦南岸;

  Pó góa ún kàu Kalâm hōaⁿ;

我就吟詩,我就吟詩,

  Góa chiū gîmsi, góa chiū gîmsi,

永遠感謝謳咾祢,

  Eńgoán kámsiā oló Lí,

永遠感謝謳咾祢。阿們。

Eńgoán kámsiā oló Lí.    Amen.