Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Thursday, March 24, 2022

Sing Out Your Song Christians of the World

 

Sing Out Your Song Christians of the World

Words by Don Besig and Nancy Price          

Music by Don Besig

Sing by: TUCCNY EM Choir


Wednesday, March 16, 2022

The Holy City 聖城

 

The Holy City 聖城 ~ 梁頌恩 ~

Last night I lay asleeping

There came a dream so fair

I stood in old Jerusalem

Beside the temple there

I heard the children singing

And ever as they sang

Methought the voice of Angels

From Heaven in answer rang

Methought the voice of Angels

From Heaven in answer rang

"Jerusalem, Jerusalem!

Lift up you gates and sing

Hosanna in the highest

Hosanna to your King!"

 

And then methought my dream was chang'd

The streets no longer rang

Hush'd were the glad Hosannas

The little children sang

The sun grew dark with mystery

The morn was cold and chill

As the shadow of a cross arose

Upon a lonely hill

As the shadow of a cross arose

Upon a lonely hill

"Jerusalem, Jerusalem!

Hark! How the Angels sing

Hosanna in the highest

Hosanna to your King!"

 

And once again the scene was chang'd

New earth there seem'd to be

I saw the Holy City

Beside the tideless sea

The light of god was on its streets

The gates were open wide

And all who would might enter

And no one was denied

No need of moon or stars by night

Or sun to shine by day

It was the new Jerusalem

That would not pass away

It was the new Jerusalem

That would not pass away

"Jerusalem! Jerusalem!

Sing for the night is o'er

Hosanna in the highest

Hosanna for evermore

Hosanna in the highest

Hosanna for evermore”


Monday, March 7, 2022

無錢的兄弟 Bô chîⁿ ê hiaⁿtī

 

無錢的兄弟 Bô chîⁿ ê hiaⁿtī

詞:葉俊麟 Sû: Ia̍p Chùnlîn

黃三元唱 N̂g Samgoân Chhiùⁿ

曲:日本童謠 Khek: Ji̍tpún Tôngiâu