Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Saturday, April 24, 2021

Oan Lí Se̍k Koa Chhòa Chìnhong 苑裡蓆歌 蔡振豐

[ Sûi Chhiú Liam Lāi][隨手拈來]

 

“Oan Lí Se̍k Koa” Chhòa Chìnhong

〈苑裡蓆歌〉蔡振豐

  

“Oan Lí Se̍k Koa” Chhòa Chìnhong

Oan Lí hū, It hô kang, Put sū chhân sáng hòe lí hông.

Cha̍p chí chhiam chhiam ji̍t chò khó͘, Tek chu che̍k í hōng ko͘ ong.

Sit put ti bī bang put ham, Jîn tiōng seⁿ lú put seⁿ lâm.

Seⁿ lâm koán hiòng phû liông khì, Seⁿ lú tiâu tiâu hōng chí kam.

Kin ji̍t put oân bêng ji̍t chit, Bêng ji̍t put oân kè í se̍k.

Kun put kiàn, Chhian tiâu bān lú khí hoe bûn, Cho͘  sêng hùi chin bí jîn la̍t

 

〈苑裡蓆歌〉蔡振豐

苑裡婦,一何工,不事蠶桑廢女紅。

十指纖纖日作苦,得資藉以奉姑翁。

食不知味夢不酣,人重生女不生男。

生男管向浮梁去,生女朝朝奉旨甘。

今日不完明日織,明日不完繼以夕。

君不見,千條萬縷起花紋,組成費盡美人力!

No comments:

Post a Comment