Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Tuesday, October 27, 2009

Invisible Hands 隱形雙手

The song, "A Pair of Invisible Hands", sang by children of the Lak-Ku Children's Home Choir (六龜育幼院合唱團). These orphans felt the nailed invisible hands were with them as they sang. I was deeply moved and my eyes filled with tears too. Lyric and text were in Mandarin. Hope you would enjoy the music.

↓- Recycle 回收再用 -↓

神手雖隱, 不離你我;
釘痕雙手, 撫慰心靈。
親身體驗, 淚珠流露;
歌聲詞意, 令人感動。

1 comment:

  1. I am always affected at the lyrics of this
    song. The nailed ivisible hands are sure with
    me, God continuous makes me strong and holds my hands in my life. Thanks God.

    ReplyDelete