I am the Lord's sheep.
作曲:Orien Johnson
譯詞:劉福群、何統雄、林翠薇
主領我到青草地,安歇在溪水旁;
黃昏時主與我一路同行,
牧場上主的羊都得飽足心快暢,我是主的羊。
青草地(死蔭幽谷),溪水旁(高山峻嶺),
黃昏時(黃昏時),有主與我同行(有主與我同行)。
黑暗夜(死蔭幽谷),路崎嶇(高山峻嶺),
每一步(每一步),跟隨主行(跟隨主行)。
主領我到青草地,安歇在溪水旁;
黃昏時主與我一路同行,
牧場上主的羊都得飽足心快暢,我是主的羊。
The Bay Psalm Book was the first book printed in British North America.The book is a Psalter, first printed in 1640 in Cambridge, Massachusetts. The Psalms in it are metrical translations into English. The translations are not particularly polished, and none have remained in use, although some of the tunes to which they were sung have survived (for instance, "Old 100th".) However its production, just 20 years after the Pilgrims' arrival at Plymouth, Massachusetts, represents a considerable achievement. It went through several editions and remained in use for well over a century. One of eleven surviving copies of the first edition sold at auction in November 2013 for $14.2 million, a record for a printed book.
美國《海灣聖詩》獲世界最昂貴印刷物 《海灣聖詩》英譯本的歷史比美國還要悠久。