Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Tuesday, May 25, 2021

Kim Chiam Hoe 金針花

[ Sûi Chhiú Liam Lāi】【隨手拈來】

 

“Kim Chiam Hoe”

「金針花」

“Kim Chiam Hoe”

Kim chiam hoe Chiaⁿ chheng phang,

Bán chi̍t lúi chhah thâu chang.

A bú súi tang tang,

Chhiò kah bīn âng âng,

Hoan hí kui pòaⁿ kang.

 

「金針花」

金針花誠清芳,

挽一蕊插頭鬃。

阿母媠噹噹,

笑甲面紅紅,

歡喜規半工。


Monday, May 24, 2021

“Jû Kó” Se̍k Bō͘Iông 《如果》席慕容

[ Sûi Chhiú Liam Lāi【隨手拈來】

“Jû Kó” Se̍k Bō͘Iông

《如果》席慕容

 

[ Sûi Chhiú Liam Lāi

Jû Kó” Se̍k Bō͘ Iông

Sù kùi khó í an pâi tit ke̍k ûi àm tām

Jû kó thài iông goān ì

Jîn seng khó í an pâi tit ke̍k ûi siok bo̍k

Jû kó ài chêng goān ì

Góa khó í éng put chài chhut hiān

Jû kó lí goān ì

Tû liáu tùi lí ê sù liām

Chhin lâng kap pêng iú

Góa it bô tióng bu̍t

Jiân jî

Jû kó lí goān ì

Góa chiòng li̍p chek sú sù liām ko͘ ui

Toàn lo̍k

Jû kó lí goān ì

Góa chiòng

Pá múi chi̍t ê hô liû to͘ chhiat tn̄g

Liōng hong bû ta kho̍k iân sin kàu bô kiông oán

Kin seng kin sè

Éng put chāi chiòng lí siūⁿ khí

Tû liáu

Tû liáu tì ū chi̍t kóa

In loh lūi jî sip lūn ê iā lāi

Jû kó

Jû kó lí goān ì

 

【隨手拈來】

《如果》席慕容

四季可以安排得極為暗淡

如果太陽願意

人生可以安排得極為寂寞

如果愛情願意

我可以永不再出現

如果你願意

除了對你的思念

親人和朋友

我一無長物

然而

如果你願意

我將立即使思念枯萎

斷落

如果你願意

我將

把每一個河流都切斷

讓荒蕪乾涸延伸到無窮遠

今生今世

永不再將你想起

除了

除了在有些個

因落淚而濕潤的夜裡

如果

如果你願意


Sunday, May 23, 2021

“Chài Pia̍t Khong Kiô” Chhî Chìmô͘ 《再別康橋》徐志摩

 [ Sûi Chhiú Liam Lāi【隨手拈來】

“Chài Pia̍t Khong Kiô” Chhî Chìmô͘

《再別康橋》徐志摩

 


[ Sûi Chhiú Liam Lāi

“Chài Pia̍t Khong Kiô” Chhî Chì mô͘

Khin khin ê góa cháu liáu, Chiàⁿ jû góa khin khin ê lâi

Góa khin khin ê chio chhiú, Chò pia̍t se thian ê hûn chhái.

Ná hô hōaⁿ ê kim liú, Sī se̍k iông tiong ê sin niû

Pho kng lāi ê iām iáⁿ, Chāi góa ê sim thâu tōng iōng.

Nńg nī téng ê chheng hēng, Iû iû ê chāi chúi té chio iô

Chāi Khong Hô ê jiû pho lāi, Góa kam sim chòe chi̍t tiâu chúi chháu

Ná ū im hā ê chi̍t thâm, M̄ sī chheng chôaⁿ,

Sī thian siōng khēng jiû chhùi chāi phû chó kan, Tîm tiān tio̍h Chhái khēng sū ê bang.

Chhōe bang Thèng chi̍t ki tn̂g ko, Hiòng chheng chháu kèng chheng chhù bān sok,

Boán chài chi̍t chûn seng hui, Chāi seng hui pan lân lāi hòng koa.

Tàn góa put lêng hòng koa, Chhiáu chhiáu sī pia̍t lî ê seng siau

Hā thâng iā ūi góa tîm be̍k, Tîm be̍k sī kin àm ê Khong Kiô.

Chhiáu chhiáu ê góa cháu liáu, Chiàⁿ jû góa chhiáu chhiáu ê lâi

Góa hui chi̍t hui I siū, Put tòa cháu chi̍t phìⁿ hûn chhái.

 

【隨手拈來】

《再別康橋》徐志摩

輕輕的我走了,正如我輕輕的來;

我輕輕的招手,作別西天的雲彩。

那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;

波光里的艷影,在我的心頭蕩漾。

軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;

在康河的柔波里,我甘心做一條水草!

那榆蔭下的一潭,不是清泉,

是天上虹揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。

尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯,

滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。

但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;

夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋。

悄悄的我走了,正如我悄悄的來;

我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。


Saturday, May 22, 2021

“Jia̍t Ài Seⁿ Miā” Ong KokChin 《熱愛生命》汪國真

 [ Sûi Chhiú Liam Lāi【隨手拈來】

“Jia̍t Ài Seⁿ Miā” Ong KokChin

《熱愛生命》汪國真

[ Sûi Chhiú Liam Lāi

“Jia̍t Ài Seⁿ Miā” Ong KokChin

 

Góa put khì siūⁿ sī hó͘ ē tang sêng kong

Kì jiân soán tek liáu oān hong

Piān chi kò͘ hong hō͘ kiam têng

Góa put khì siūⁿ lêng hó͘ iâⁿ tit ài chêng

Kì jiân chiong chêng î mûi kùi

Chiū ióng kám te thò͘ lō͘ chin sêng

Góa put khì siūⁿ sin āu e bē e si̍p lâi hân hong léng hō͘

Kì jiân bo̍k piau sī tè pêng sòaⁿ

Lâu hō͘ sè kài ê chí lêng sī pòe iáⁿ

Góa put khì siūⁿ bī lâi sī pêⁿ tháⁿ a sī nī lêng

Chi iàu jia̍t ài seⁿ miā

It chhè, To chāi ì liāu chi tiong

 

【隨手拈來】

《熱愛生命》汪國真

我不去想是否能夠成功

既然選擇了遠方

便只顧風雨兼程

我不去想能否贏得愛情

既然鍾情於玫瑰

就勇敢地吐露真誠

我不去想身後會不會襲來寒風冷雨

既然目標是地平線

留給世界的只能是背影

我不去想未來是平坦還是泥濘

只要熱愛生命

一切,都在意料之中


Friday, May 21, 2021

“Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī” 世界上最遠的距離

 [ Sûi Chhiú Liam Lāi【隨手拈來】

 

“Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī” Thài Ko Ô

《世界上最遠的距離》 泰戈爾 Rabindranath tagore(1861/5/7-1941/8/7)

 

[ Sûi Chhiú Liam Lāi

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī seⁿ kap sí ê ku lī

Jî sī góa khiā tì lí bīn chêng

Lí m̄ chai iáⁿ góa ài lí

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī góa khiā tì lí bīn chêng

Lí m̄ chai iáⁿ góa ài lí

  sī ài kàu chhi bê

Khiok put lêng soat góa ài lí

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī góa put lêng soat góa ài lí

Jî sī Siūⁿlí thòng thiat sim pî

Khiok chi lêng chhim bâi sim té

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī góa put lêng soat góa siūⁿ lí

Jî sī pí chhú siōng ài

Khiok bōe ē thang tòa chò hòe

 

【隨手拈來】

世界上最遠的距離

不是 生與死的距離

而是 我站在你面前

你不知道我愛你

世界上最遠的距離

不是 我站在你面前

你不知道我愛你

而是 愛到痴迷

卻不能說我愛你

世界上最遠的距離

不是 我不能說我愛你

而是 想你痛徹心脾

卻只能深埋心底

世界上最遠的距離

不是 我不能說我想你

而是 彼此相愛

卻不能夠在一起

 

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī pí chhú siōng ài

Khiok bōe ē thang tòa chò hòe

Jî sī bêng chai iáⁿ chin ài bô te̍k

Khiok chng chò hô put chāi ì

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī chhiū kap chhiū ê ku lī

Jî sī tông kun seⁿ tióng ê chhiū ki

Khiok bô hoat chāi hong tiong siong i

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī chhiū ki bô haot siong i

Jî sī hō͘ siong liáu kái ê seng seng

Khiok bô kau hōe ê kúi chek

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī seng seng chi kan ê kúi chek

Jî sī chhiòng jiân kúi chek kau hōe

Khiok chāi tńg sùn kan bô chhù chhōe bāi

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

M̄ sī sùn kan piān bô chhù chhōe bāi

Jî sī iau bōe siōng tú

Piān chù tiāⁿ bô hoat siōng chū

Sè kài siōng chòe hn̄g ê ku lī

Sī hî kap poe chiáu ê ê ku lī

Chit ê chāi thiⁿ

Chit ê khiok chhim chǹg hái té

 

世界上最遠的距離

不是 彼此相愛

卻不能夠在一起

而是明知道真愛無敵

卻裝作毫不在意

世界上最遠的距離

不是 樹與樹的距離

而是 同根生長的樹枝

卻無法在風中相依

世界上最遠的距離

不是 樹枝無法相依

而是 相互瞭望的星星

卻沒有交匯的軌跡

世界上最遠的距離

不是 星星之間的軌跡

而是 縱然軌跡交匯

卻在轉瞬間無處尋覓

世界上最遠的距離

不是 瞬間便無處尋覓

而是 尚未相遇

便註定無法相聚

世界上最遠的距離

是魚與飛鳥的距離

一個在天

一個卻深潛海底

Thursday, May 20, 2021

“Tâioân Liāmiâu” 台灣唸謠

 [ Sûi Chhiú Liam Lāi】【隨手拈來】

Tâioân Liāmiâu”

唸謠


Chúi kó

Hóe kim ko͘ lâi chia̍h tê, Tê siōsio chia̍h keng chio,

Keng chio lengléng chia̍h leng géng, Leng géng tio̍h peh khak,

Ōaⁿ lâi chia̍h hoan sek liû, Hoan sek liû á choânchoân chí,

Hāi gún chia̍h chi̍t ē lak chhúi khí.

水果

火金姑來食茶,茶燒燒食芎蕉,芎蕉冷冷食龍眼,龍眼要剝殼,

換來食番石榴,番石榴仔全全籽,害阮食一下落嘴齒。

 

Thó͘ tāu

Thó͘ tāu jîn, Sang sangsang, Thó͘ tāu hu, Phang phangphang.

Thó͘ tāu iû, Hó chhá chhài, Thó͘ tāu tāu hoe góa siōng ài.

土豆

土豆仁,鬆鬆鬆,土豆麩,芳芳芳。

土豆油,好炒菜,土豆豆花我上愛

 

Te poe

Te poe phâng kòe lâi, Ta̍k ke tōa hoa̍t châi,

Te poe phâng kòe khì, Ta̍k ke ū hok khì.

茶杯

茶杯捧過來, 逐家大發財,

茶杯捧過去, 逐家有福氣。

 

Tâioân

Tâioân Tâioân Ná hanchî, Tâioân ê hái piⁿ choânchoân hî

Tâioân ê chúi kó boánboán sī, Tâioân ê lâng chhiò bîbi

Chò lâng si̍t chāi, Siōng phah piàⁿ ū jîn chêng bī.

台灣

台灣 台灣 若蕃薯,台灣的海邊全全魚;

台灣的水果滿滿是,台灣的人笑微微;

做人上實在 ,上拍拼上有人情味。