Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Friday, November 18, 2011

Interesting Pictures (1) 難得照片

Colorful mountaintop landscape
毛里求斯南部陽光反射的「七色土 」

Wow, watch the bat.
揮出的斷棒抓到的一剎那

Baby hedgehog
刺蝟寶寶

This will be a good Alcohol Anonymous liquor ad.
喝或不喝! 還想喝嗎?

Korean fried chicken delivery
韓國炸雞外送

93rd Birthday Party 生日聚會

Birthday Celebration
慶生小宴


九十三歲生日
93rd Birthday 九十三歲生日
Walk And Kick 邊走邊踢
92 Years Old 九十二歲
91 Years Young 九十一歲
Happy Birthday 91st 生日快樂

Wednesday, November 16, 2011

93 Walk And Kick 邊走邊踢

My Mom will be 93 years old tomorrow. She is still kicking with her foot. *She insists on wearing her jacket this way to keep her hands warm and from wind.*
Thank God, she is our blessing.

家慈明天就93足歲。天氣允當時, 早上她會去外面散散步。 看到地上擋路的小石頭, 樹葉, 小段樹枝,...等雜物非踢它幾腳不可。※她堅持夾克要這樣子穿保雙手不受風吹又保暖。※
感謝上帝的恩典, 她是我們家的福氣。


You might be interested in these posts
看往年的貼文
95th Birthday 95歲生日
93 Birthday Party 生日聚會
93rd Birthday 九十三歲生日
92 Years Old 九十二歲
Happy Birthday 91st 生日快樂
91 Years Young 九十一歲

A Section In Memory 一段記事

Sub-Title: My Friends Grace and Rev. Chuang
副標題: 兩位老朋友

多年前到紐約市皇后學院聽一埸台灣來美巡迴演唱會。開演前等候入埸, 忽然有人拉我手臂。
她說:「你是...?」
我驚叫說:「你是...!」
四, 五十年前的同學在此相遇, 原來Grace 與她夫君Rev. Chuang是演唱會團員。神的安排真是奇妙, 讓我再接上旅居兩地的斷線。他們演唱團緊湊行程, 我們也袛好在他們到紐約中國領事館抗議的埸所再見面。當然時間太短, 袛好以電話信件繼續啦。
莊牧師奮力傳道引人入信, 夫人則全心協助會友的關懷輔導工作, 直到幾年前退休, 但仍退而不休默默地在關注會友的需要。連我也受到恩澤。


他倆育有一男現居加拿大是位資深的財經專家己有兩位中學就讀的男孫; 一位女兒現居泰國經營製造工廠也有兩位非常令人喜愛的孫女。
莊牧師老早就玩電腦, 架設個人部落格, Facebook, ... 等社交網站。他還怕我太早得失智症, 轉寄給我非常多的網路資訊。曾經因我消化太慢而灌爆我的信箱, 我還得重新申請一個容量大的信箱。
最近因有些懶散, 半個多月沒有更新我的茶翁家園。收到他倆關切的問候信。 我嗎, 驚覺醒來硬着頭皮東抄西湊向他倆與我自己交代。
要我幫他們將50 年來收藏的照片改成動片, 說:「為讓你在製作技巧和變化.突飛猛進」, 還說: 「有理是訓練. 無理是磨練。」我頂嘴回了幾句, 兩老說: 「只嘆你交友不慎. 只好認了罷。」
是啊, 只嘆我交友不慎. 只好認了。
非也, 非也, 有他們倆老這樣的朋友, 是上主的恩賜, 是我的兩顆福星。
老朋友啊, 珍重, 套句劇本用詞: 我不能沒有您們!
嘢, 太肉麻了, 起鷄母皮啦!

Tuesday, November 15, 2011

Fall Leaves 2011 今日秋葉

Autumn leaves are going to drop off and become fall leaves on the ground soon. I try to keep these colorful scenes alive.

五彩艷麗 的秋葉已經開始在飄落, 不久將呈現蕭涼冗枝。我將今年這種景色留下來。

Ginseng Farmer 花旗參農

An outstanding Taiwanese in USA. 一位在美傑出台灣人。

A story of Ginseng grower Hsu Chongcheng, at Warsaw, Wisconsin.
Taiwanese Hsu ChongCheng plays an important role in American ginseng history.

美國威斯康辛州華沙鎮許忠政種植花旗參產銷的故事。
在美國西洋參史中來自台灣澎湖農村的許忠政有著舉足輕重的角色。


這則報導勾引出埋藏在記憶中忘不了的一段往事。許先生曾經是我的學弟。他還是我們淡江團契唱詩班的指揮, 在演唱中他還耍指揮花招搞笑。我們曾一起到淡水近郊與多處教會的兄姊同樂, 同時也享到兄姊熱情招待舒解離家求學的愁情。看到許先生的成就, 我在此遙祝他健康事業順心。

Monday, November 14, 2011

Guess This 猜一物件

This is my newest artwork.
Can you guess what this object is?

這是我最新的美工作品。
你可猜得出它是什麼東西嗎?

See answer 看答案

Insect Photos 昆蟲攝影

Micro Photography: Insects
微距攝影: 昆蟲

Sunday, November 13, 2011

Gary Faye Locke 駱家輝

US Ambassador to China Gary Faye Locke's letter to CCTV Reporter Rui Cheng Kang.

美國駐中國大使駱家輝致信中央台記者芮成鋼
我是一位華裔,當初奧巴會總統讓我到這裡來時,以為我的面孔會給中美關係帶來很大轉機,可惜事與願違,我這張臉孔並沒給中美關係帶來多少好運。中央電視臺和光明日報接連地批評我,讓我沒想到。

首先是我坐飛機坐了經濟艙,讓中央電視臺的記者芮成鋼以為美利堅合眾國很窮,窮到大使出門坐經濟艙。我向他們解釋了美國官員出差全是坐經濟艙,這位元記者還是半信半疑,繼續在微博上諷刺我。也許這位記者習慣中國領導出門坐商務頭等艙,旁邊坐5個警衛的行頭,我當時想告訴這位記者,你們的官員在浪費納稅人的錢,後來一想,這位記者的智商可能聽不懂。我想告訴他,美國人不缺錢,因為中國人總借錢給美國,我也沒說,我還是怕這位記者聽不懂。我懷疑他的頭腦裝的是不是水。

其次,我下飛機後,坐計程車到大使館,讓孩子上普通的打工子弟學校,結果竟招致一位相曉冬在〈光明日報〉作文批駁我,說我想用此分化中國。

這位作者可能習慣了許永邁、許三多出門有5輛警車開道的陣勢,習慣了領導開車撞倒他們揚長而去,習慣了領導睡90位女人的淫蕩,儘管其中這些女人中很可能有他的親戚,他不以此為恥,反以此為榮,漸漸地,他們不習慣部級官員輕車簡從了。也許被侮辱習慣了,他們不習慣被尊敬。在受虐狂面前,你必須當施虐狂,否則他們不會尊重你。

我記得很小的時候,我的祖父告訴我,孩子,不要忘記你的根在中國,今天我回到的根之國,結果發現根腐爛了。輕車簡從就能分化中國,我的根之國,你怎麼了?難道我非要像許三多一樣,才能讓你們中國人高興嗎?你們是受虐狂嗎?

我把我的孩子送往普通打工子弟學校,這竟然引起中國人不滿。與此相反的是,當很多中國權貴把自己的孩子送往美國高等貴族學校時,美國人絲毫不會驚訝,因為我們美國人知道,腐敗權貴有的是錢。

在我們美國人的眼裡只有一個觀念,人人平等,不因為你的父親是誰,你就高人一等。雖然我來中國不到一個月,看到很多小孩子闖禍,說出他父親的名字,得到特別的優待,讓我搞不懂。

在美國沒有這個現像,美國只允許美國人在國外闖了禍,很自豪地說我是美國人,要求公平的司法審判,絕對不允許他們在國內搞特權。

在美國,年輕人在國內活著不靠爹不拼爹; 美國只允許美國人在國外遇到困難拼政府,他們只想說,我是美國公民,就像中國年輕人在國內說自己是誰的兒子。

只要是美國人,不管你走到那裡,美國總統和政府會保護你。前年,有兩位美籍華人女記者被朝鮮扣留,前總統克林頓親自飛到朝鮮解救,這就是美國政府的力量。以上就是我的感想,我的信。