Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Thursday, May 6, 2021

“Tia̍p Loân Hoe ”Au Iôngsiu” 蝶戀花(歐陽修)

“Tia̍p Loân Hoe ”Au Iôngsiu” 

蝶戀花(歐陽修)

Sòng sû “Tia̍p Loân Hoe ”Au Iôngsiu”

Têng īⁿ chhim chhim chhim kúi hó͘

Iông liú tui ian, Liâm bō͘ bû toing só͘.

Gio̍k le̍k tiau an iû tî chhú, Lâu ko put kiàn chiong tâi lō͘.

Ú hoâiⁿ hong kông saⁿ goe̍h bō͘, Mn̂g am hông hun, Bô kè lâu chhun chū.

Lūi gán mn̄g hoe hoe put gí, Loān âng pe kòe chhiu chhian khù.

 

宋詞 蝶戀花(歐陽修)     

庭院深深深幾許

楊柳堆煙,簾幕無重數。

玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。

雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。

淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。

 

Sòng sû “Tia̍p Loân Hoe ”Au Iôngsiu”

Sûi tō hân chêng phau khì kú

Ji̍t ji̍t hoe chêng siông pīⁿ chiú, Put sî kiàⁿ lí chu gân sán.

Hô poān chheng bû thê siōng liú, Ûi mn̄g sin chhiû, Hô su liân liân iú

To̍k li̍p sió kiô hong boán siū, Pêng lîm sin ge̍h jîn kui āu.

 

宋詞 蝶戀花(歐陽修)     

誰道閒情拋棄久

每到春來,惆悵還依舊。

日日花前常病酒,不辭鏡裏朱顏瘦。

河畔青蕪堤上柳,為問新愁,何事年年有

獨立小橋風滿袖,平林新月人歸後。

  

Sòng sû “Tia̍p Loân Hoe ”Au Iôngsiu”

Kúi ji̍t hêng hûn hô chhù khì

Bōng liáu kui lâi, Put tō chhun chiòng bō͘.

Pah chháu chheng hoe hân sit lō͘, Phang chhia hē chai sûi ka chhiū

Lūi gán í lâu pîn to̍k gú, Siang iàn lâi sî, Be̍k siōng siōng hông hó͘

Liâu loan chhun chhiû jû liú sù, I i bang lí bô sîm chhù.

 

宋詞 蝶戀花(歐陽修)     

幾日行雲何處去

忘了歸來,不道春將暮。

百草千花寒食路,香車繫在誰家樹?

淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否?

撩亂春愁如柳絮,依依夢裏無尋處。


No comments:

Post a Comment