Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Wednesday, May 12, 2021

“Tāi Kah Hū” Ńg ChhòaBûn 「大甲婦」 阮蔡文

 [ Sûi Chhiú Liam Lāi【隨手拈來】

“Tāi Kah Hū” Chok ChiáŃg ChhòaBûn

「大甲婦」 作者:阮蔡文

[ Sûi Chhiú Liam Lāi

“Tāi Kah Hū” Chok ChiáŃg ChhòaBûn

 

Tāi kah hū, It hô khó͘.

Ûi hu iap hiòng ûi hu tû, Ûi hu ji̍t ji̍t chek môa lú.

Chek lú su chēng ia̍h su tn̂g, Lián ûn ha̍p sòaⁿ kín siang kó͘ .

Tok bo̍k hi tiong saⁿ chhioh ûi, Chha̍k khui chi̍t tō lióng thâu tó͘.

Khin îⁿ bān kńg put chi ki, It jîm Goân hông cha̍p sêng cho͘ .

Kan chhái phó͘ sū khēng gê seng, Tèng hoe gî lo̍h Sian ki bú. Ngó͘ bûn

Lī iōng chiân bîn ū sèng jîn, Chi̍t khì chi̍t miâ kai sióng kó͘.

Hóng chu thú te̍k sū ki si, Chè tō͘ chiu siông kiong hut pó͘ .

Thó͘ hoan chhún jíⁿ pún bû ti, Chè khì i sûi oán kūn chhú.

Ji̍t kè khó͘ bô to, Goe̍h kè iú î lú.

Tān tit chhiáu hân î, Chat chat sū ú lú.

Hoan teng hoâiⁿ keng sèng i lô, Hoan hū chiu sin té pò͘ sū.

Tāi kah hū, It hô khó͘.

 

【隨手拈來】

「大甲婦」 作者:阮蔡文

 

大甲婦,一何苦。

為夫饁餉為夫鋤,為夫日日績麻縷。

績縷須淨亦須長,撚勻合線緊雙股。

斲木虛中三尺圍,鑿開一道兩頭堵。

輕圓漫捲不支機,一任元黃雜成組。

間彩頗似虹霓生,綻花疑落仙姬舞。吾聞

利用前民有聖人,一器一名皆上古。

況茲杼軸事機絲,制度周詳供黻黼。

土番蠢爾本無知,制器伊誰遠近取。

日計苦無多,月計有餘縷。

但得稍閒餘,軋軋事傴僂。

番丁橫肩勝綺羅,番婦周身短布裋。

大甲婦,一何苦。


No comments:

Post a Comment