Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Sunday, March 19, 2023

聖詩131首 人若抵著憂悶傷悲 Sèngsi 131 Lâng nā tútio̍h iubūn siongpi

聖詩131首 人若抵著憂悶傷悲 
Sèngsi 131 Lâng nā tútio̍h iubūn siongpi

 

紐約台灣基督教會230312 主日禮拜

司會:郭文瑞執事 司琴:盧倍佳(Becca)老師

聖詩131 人若抵著憂悶傷悲

Sèngsi 131 Lâng nā tútio̍h iubūn siongpi

 

聖詩131 若抵著憂悶傷悲

Sèngsi 131 Lâng nā tútio̍h iubūn siongpi

1.      人若抵著憂悶傷悲,  伊若聽見主名字,

1) Lâng nā tútio̍h iubūn siongpi,  I nā thiaⁿkìⁿ Chú miâjī,

心內憂悶變成歡喜,時時感謝永無離。

Simlāi iubūn pìⁿchiâⁿ hoaⁿhí, Sîsî kámsiā eńg bô lī.   

主耶穌(主耶穌)聖尊名(聖尊名),

Chú Iâso͘ (Chú Iâso͘) sèng chunmiâ (sèng chunmiâ),

世上向望就是祂,

Sèchiūⁿ só͘ ǹgbāng sī I,

有一項(有一項)大向望(大向望),

Ū chi̍t hāng (Ū chi̍t hāng) tōa ǹgbāng(tōa ǹgbāng),

就是天裡的歡喜。

Chiūsī thiⁿ-ni̍h ê hoaⁿhí.

       

2.      咱今深信救主耶穌,心無搖泏,著堅固;

2) Lán taⁿ chhimsìn Kiùchú Iâso͘, Sim bô iôchoah, tio̍h kiankò͘;

雖然抵著患難艱苦,迫切祈禱得保護。

Suijiân tútio̍h hoānlān kankhó͘, Pekchhiat kîtó tit póhō͘.

主耶穌(主耶穌)聖尊名(聖尊名),

Chú Iâso͘ (Chú Iâso͘) sèng chunmiâ (sèng chunmiâ),

世上向望就是祂,

Sèchiūⁿ só͘ ǹgbāng sī I,

有一項(有一項)大向望(大向望),

Ū chi̍t hāng (Ū chi̍t hāng) tōa ǹgbāng(tōa ǹgbāng),

就是天裡的歡喜。

Chiūsī thiⁿ-ni̍h ê hoaⁿhí.

 

3.      倚靠救主至聖名字,我就得著大福氣;

3) Oákhò Kiùchú chì sèng miâjī, Góa chiū tittio̍h tōa hokkhì;

伸他聖手抱我彼時,我心滿滿有歡喜。

Chhun I sèngchhiú phō góa hitsî, Góa sim móamóa ū hoaⁿhí.

主耶穌(主耶穌)聖尊名(聖尊名),

Chú Iâso͘ (Chú Iâso͘) sèng chunmiâ (sèng chunmiâ),

世上向望就是祂,

Sèchiūⁿ só͘ ǹgbāng sī I,

有一項(有一項)大向望(大向望),

Ū chi̍t hāng (Ū chi̍t hāng) tōa ǹgbāng(tōa ǹgbāng),

就是天裡的歡喜。

Chiūsī thiⁿ-ni̍h ê hoaⁿhí.

 

4.      天下萬國的眾子兒,稱呼耶穌聖名字;

4) Thiⁿ-ē bānkok ê chèng kiáⁿjî, Chhengho͘ Iâso͘ sèng miâjī;

 咱今著獻寶貝禮物,逐時逐刻榮光祂。

Lán taⁿ tio̍h hiàn pópòe lémi̍h, Ta̍ksî ta̍kkhek êngkng I.

主耶穌(主耶穌)聖尊名(聖尊名),

Chú Iâso͘ (Chú Iâso͘) sèng chunmiâ (sèng chunmiâ),

世上向望就是祂,

Sèchiūⁿ só͘ ǹgbāng sī I,

有一項(有一項)大向望(大向望),

Ū chi̍t hāng (Ū chi̍t hāng) tōa ǹgbāng(tōa ǹgbāng),

就是天裡的歡喜。

Chiūsī thiⁿ-ni̍h ê hoaⁿhí.


No comments:

Post a Comment