‧Snail and clam Shells,
‧Found in early spring day,
‧Made them funny faces.
I try to write a Haiku poem. A Japanese Haiku needs to have three lines 5-7-5 (17) syllables or less and about one of 4 seasons, and ...
I hope my blog readers in Japan or anyone who know Haiku would give me feedback or comments.
‧蝸牛偕蛤蚌,
‧留殼供人早春賞,
‧組成臉譜圖。
自學排句詩, 留給自己來欣賞, 無師難成材。
一首日本排句詩要有三行5-7-5 (17 或以下)個音節, 含有四季之一, 且主題 ...
我真希望日本的網友或有懂得排句詩的網客能夠指點指點。
Sirtea 茶翁
This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!
Saturday, April 10, 2010
Haiku And Shells 排句與貝殼
A Loving Pair 你濃我濃
Stand guard 雄鴨站崗。
Poppy-duck: "Honey. It's time to take a break."
Mammy-duck: "Yes, dear. I am coming."
What a kind, and caring scene!
小鴨爸:「哎唷, 小鴨㸰媽, 辛苦您了。 快出來休息一回兒吧。」
小鴨媽:「好, 好, 小老公。就來了。」
好貼心温馨的畫面!
Friday, April 9, 2010
Beautiful Sunrise 很美的日出
I mentioned that we had rain yesterday noon, and it rained last night again.
Starting my morning walk at 7am this morning, I enjoyed green lawn and fresh air.
What a beautiful sunsrise morning!
Labels:
Sirtea Garden 茶翁園景
No Flower Fruit 無花生果
Haa! What is "No Flower Fruit"?
It's fig. Fig is called "no無 flower花 fruit果" in Mandarin.
Fig leaves start to bud in the spring, and tiny figs follow without flowering first. We will have a good crop this year.
大家都熟知的無花果, 春天一到來, 不經過開花的過程就長葉子隨即長出小果子來。
看樣子今年的無花果會有好收成的。
It's fig. Fig is called "no無 flower花 fruit果" in Mandarin.
Fig leaves start to bud in the spring, and tiny figs follow without flowering first. We will have a good crop this year.
大家都熟知的無花果, 春天一到來, 不經過開花的過程就長葉子隨即長出小果子來。
看樣子今年的無花果會有好收成的。
Labels:
Sirtea Garden 茶翁園景
Thursday, April 8, 2010
Rain Relief 及時雨
We had rain shower at noon time for about an hour.
It made everything greener and air cleaner.
Thank God for this temporary relief from pollen.
今天中午下了一個多小時雨。
草地樹木看起來青綠多, 而空氣也較清新。
感謝上帝下了這陣及時雨, 暫時除去滿佈的花粉。
More Flowers 花花爭艷
More and more trees and vine plants
are blooming flowers at Sirtea Garden.
Pine Cone flower (left),
Honeysuckle (middle),
Flowering Cherry (right top),
Dogwood (right bottom).
茶翁家園中的花樹和蔓藤花枝招展各自顯艷。
松果花(左圖),
金銀藤花(中),
櫻花(右上),
山茱花(右下)。
Bicycle Show 腳踏車表演
Wednesday, April 7, 2010
Pollen Formation 花粉構圖
Blooming flowers produced abundant amount of pollen.
I took pictures of pollen formation on surface of lake.
See Pollen Allergy.
三月雨促使花朵盛開。 花粉特別多, 散佈得到處都有。
我拍下漂浮在湖面上花粉的構圖。
看花粉過敏。
Labels:
Sirtea Garden 茶翁園景
Fly A Kite 放風箏
These pictures reminded me of flying kite while I was young long long ago.
Here are some pictures of Washington DC Kite Festival last week.
看到這些照片讓我想起年少時在鄉下放風箏悠閒地童年回憶。
下面這些是上週末華盛頓特區風箏活動的照片。
Labels:
Social Activity 社交活動
Tuesday, April 6, 2010
Duck Feather 鴨羽毛
Male ducks fought for female duck with each other. And then the winner chased the female duck. I picked up some feathers and arranged them. Here are my feather art works.
雄鴨爲爭雌鴨而常爭風吃醋不時打架, 嬴者窮追母鴨。結果我撿到不少羽毛, 而將它們拼湊成圖案。
Subscribe to:
Posts (Atom)