Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Thursday, November 26, 2009

Thank You All 感謝您們

Happy Thanksgiving To You!
祝您 感恩節快樂!
↑↑ Recycle 回收再用↓↓
Song: Give Thanks With A Grateful Heart.
歌: 誠心感謝 。
Thought for Today: Count your blessings, name them one by one; count your blessings, see what God has done; count your blessings, name them one be one; count your many blessings, see what God has done. (From Hymnal-Count Your Blessings)
今日自省: 主的恩賜你當算當數, 主的恩賜你豈算會了; 主的恩賜各項想來記, 穩當滿心感謝上帝大慈悲。(選自臺灣基督長老教會聖詩)

Wednesday, November 25, 2009

Thanksgiving Songs 感恩之歌

Song: I am Thankful. 歌: 我感恩。

↑↑ Recycle 回收再用↓↓

Song: O Give Thanks. 歌: 同來感恩。

Tuesday, November 24, 2009

Triangle Love 偷情


Photo stories.
Do you agree with President and KMT Party Chairman Ma's under table policy to unify Taiwan with China?

(↓Liberty Times 自由時報↓)


圖片故事。
你贊同馬英久總統暨國民黨主席私下偷偷摸摸進行的各項聯中終極統一政策嗎?

Monday, November 23, 2009

Two Seasons 換季

This picture shows contrast of a fig tree between prosperity in June (top picture was taken on 090609) and lifelessness in November (bottom on 091116).
There is a fig tree story in the Bible: In the morning, as he (Jesus) was returning to Jerusalem, he was hungry, and noticed a fig tree beside the road. He went over to see if there were any figs, but there were only leaves. Then he said to it, "Never bear fruit again!" And soon the fig tree withered up. (Matthew 21:18-19)
Are you amazed at the picture scene and/or the story?


這張照片看到一棵無花果樹的對比, 六月時欣欣向榮(上圖2009/06/09拍攝) 而11月初了無生氣(下圖2009/11/16拍攝)。
聖經中有一個關於無花果樹的故事: 笫二天一早, 在回城裏去的路上, 耶穌餓了。他看見路旁有一棵無花果樹, 就走上前去, 卻找不到甚麼, 只有葉子。因此他指着樹說: 「你永遠不會再結果子!」那棵無花果樹立刻枯乾了。(馬太21:18-19)
看了這張圖片及故事你可感到驚奇或者悟出什麼嗎?

Sunday, November 22, 2009

Gangs 聚眾

Fourteen sparrows rest on power line.
十四隻麻雀在電線上暫時停下來排排坐休息。
Ducks gang together.
這些鴨子聚合在一起同遊樂同覓食。

"Look at the birds! They don't worry about what to eat-- they don't need to sow or reap or store up food-- for your heavenly Father feeds them. And you are far more valuable to Him than they are." (Matthew 6:26) These pictures and Bible verse remind me that I am in His hands. God will provide what I need in His time.

「你們看天空的飛鳥: 牠們不種、不收、也不存糧在倉裏, 你們的天父尚且飼養牠們! 你們的價值豈不是遠超過鳥兒嗎?」(馬太6:26) 這些相片和經文再次提醒了我活在祂的掌握中。 神會及時給予我所需要的一切。

Wednesday, November 18, 2009

Pictures Of The Day 今日照片


I got these fringe benefits from this morning's walk. 今晨運動的額外收獲。

Two grasshoppers. 兩隻草螟(蚱蜢)。
One caterpillar. 一隻毛毛蟲。

Tuesday, November 17, 2009

91 Years Young 九十一歲

We love you , Mom.
願 媽媽 康壽999...
At 91, my Mom reads Bible, sings hymns, writes, walks,... and prays for all her families and friends. Do not think she is well. She has blood disorder; her faith to God sustains her in her misery. May God bless Mom!
足齡91歲的媽媽讀聖經, 唱聖詩, 寫字記事, 走路運動, ... 爲親族家人和認識的老朋友們代禱。可別以爲她好好的, 其實她患有血免疫不正常。每天依靠着對上帝和主耶穌的信心過日子。祈禱上帝賜予她堅定的信心和力量往前行。

Read more 相關貼文身
Birthday Party 生日聚會
93rd Birthday 九十三歲生日
Walk And Kick 邊走邊踢
92 Years Old 九十二歲
Happy Birthday 91st 生日快樂

Happy Birthday 生日快樂

Happy Birthday, Mom!
恭祝 媽媽 生日快樂!
Longevity bun-peaches, pork noodle, and cake for long life.
壽桃, 壽麵, 和壽糕賀壽。
Birthday Card from 91 years young Sylvia said, "Hoping you have many more happy healthy years, maybe 10 more."
同齡91歲略長數天的施唯雅寄來賀卡說: 「祝你健康, 長壽再加十多年。」

More 看更多
Birthday Party 生日聚會
93rd Birthday 九十三歲生日
Walk And Kick 邊走邊踢
92 Years Old 九十二歲
91 Years Young 九十一歲

Monday, November 16, 2009

Google Translate 谷歌翻譯

Kent and Grace commented in English about my Grandsons and my Mother's 91st birthday.
I tried using Google Translate tool to translate them into Chinese. I was amused at the Chinese translation. The translation was way too far off. We can not trust computer translation especially Google's, just treat it as a joke.
康德和葛瑞思用英文留言對我的孫子及母親91歲生日回應。我試用谷歌翻譯工具從英文翻譯成中文。譯出來的中文真是離譜得太遠了。將「壽比南山福如東海」譯成那麼樣, 叫人哭笑不得。電腦翻譯還是難採用, 尤其是谷歌的翻譯工具, 就當笑話好了!

Foggy Morning 晨霧

Sirtea was enjoying the morning fog. The fog finally lifted.
And the flood water receded yesterday.

茶翁在欣賞着矇矓的晨霧。 不久濃霧就消散了。
倒灌入的湖水昨天也已經退去了。