Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Monday, February 12, 2024

Násī ū Lí tī góa ê seⁿmiā 若是有你佇我的生命 If you are in my life


“Násī ū Lí tī góa ê seⁿmiā”

「若是有你佇我的生命

“If you are in my life”

彈唱: 陳宣卉老師

紐約台灣基督教會台語禮拜

 

若是有你佇我的生命,

Násī ū Lí tī góa ê seⁿmiā,

我就永遠不驚惶,

Góa chiū éngoán bōe kiaⁿhiâⁿ,

風雨那呢大,曠野這呢闊,

Honghō͘ hia nì tōa, Khòngiá chia nì khoah,

有你同在無搖泏。

Ū Lí tôngchāi bô iôchoah.

若是有你佇我的生命,

Násī ū Lí tī góa ê seⁿmiā,

我就永遠不孤單,

Góa chiū éngoán bōe ko͘toaⁿ,

有你相作伴,與你逗陣行,

Ū Lí sio chòphōaⁿ, Kap Lí tàutîn kiâⁿ,

充滿溫暖不畏寒。

Chhiongmóa unloán bōe ùi kôaⁿ.

海水會乾石頭會爛,

Háichúi ē ta chio̍hthâu ē nōa,

你的愛疼無變換,

Lí ê thiàⁿthàng bô piànōaⁿ,

甘願為我受盡拖磨,

Kamgoān ūi góa siū chin thoabôa,

將我當作你心肝,

Chiong góa tongchoh Lí simkoaⁿ,

海水會乾石頭會爛,

Háichúi ē ta chio̍hthâu ē nōa,

你的愛疼無變換,

Lí ê thiàⁿthàng bô piànōaⁿ,

恩情這大怎樣感謝,

Unchêng chia tā cháiⁿiūⁿ kámsiā,

一生與主連相倚。

Itseng kap Chú liân sioóa.

 

Násī ū Lí tī góa ê seⁿmiā,

Góa chiū éngoán bōe kiaⁿhiâⁿ,

Honghō͘ hia nì tōa, Khòngiá chia nì khoah,

Ū Lí tôngchāi bô iôchoah.

Násī ū Lí tī góa ê seⁿmiā,

Góa chiū éngoán bōe ko͘toaⁿ,

Ū Lí sio chòphōaⁿ, Kap Lí tàutîn kiâⁿ,

Chhiongmóa unloán bōe ùi kôaⁿ.

Háichúi ē ta chio̍hthâu ē nōa,

Lí ê thiàⁿthàng bô piànōaⁿ,

Kamgoān ūi góa siū chin thoabôa,

Chiong góa tongchoh Lí simkoaⁿ,

Háichúi ē ta chio̍hthâu ē nōa,

Lí ê thiàⁿthàng bô piànōaⁿ,

Unchêng chia tā cháiⁿiūⁿ kámsiā,

Itseng kap Chú liân sioóa.

 

若是有你佇我的生命,

我就永遠不驚惶,

風雨那呢大,曠野這呢闊,

有你同在無搖泏。

若是有你佇我的生命,

我就永遠不孤單,

有你相作伴,與你逗陣行,

充滿溫暖不畏寒。

海水會乾石頭會爛,

你的愛疼無變換,

甘願為我受盡拖磨,

將我當作你心肝,

海水會乾石頭會爛,

你的愛疼無變換,

恩情這大怎樣感謝,

一生與主連相倚。


No comments:

Post a Comment