Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Tuesday, February 27, 2024

Blute nur, du liebes Herz 親愛的主的胸膛流出鮮血+Laudamus te 我們讚美祢+呣免驚耶穌在此

 
Blute nur, du liebes Herz 親愛的主的胸膛流出鮮血
Laudamus te 我們讚美祢
呣免驚耶穌在此

紐約台灣基督教會2024/02/25主日崇拜

獻詩: 陳潔儀老師  鋼琴: 賴李煦煦牧師娘

 

Bach: “Blute nur, du liebes Herz” from St Matthew Passion, BWV 244

曲名 : 〈親愛的主的胸膛,流出鮮血〉選自 巴哈《聖馬太受難曲》

 

Blute nur, du liebes Herz! Ach!

Ein Kind, das du erzogen,

Das an deiner Brust gesogen,

Droht den Pfleger zu ermorder,

Denn es ist zur Schlange worden.

親愛的主的胸膛,

流出鮮血。

那從你胸中飲吮乳汁長大的孩子,

想要殺害那養育他的人,

真如蛇蠍般惡毒。

 

獻詩: 陳宣卉老師, 陳潔儀老師  鋼琴: 賴李煦煦牧師娘

獻詩 (Anthem)    二重唱 Laudamus te 我們讚美祢」”Goán oló Lí”

From Gloria by Vivaldi 

 

Laudamus te 我們讚美祢,Goán oló Lí,

Benedicimus te 稱頌祢,Chhengchàn Lí,

Adoramus te 朝拜祢,Tiâupài Lí,

Glorificamus te. 顯揚祢。Hiániông Lí

 

 

後奏 Postlude   獻詩 二重唱「呣免驚耶穌在此」”M̄bián kiaⁿ Iâso͘ tīchia”

獻詩: 陳潔儀老師, 陳宣卉老師  鋼琴: 賴李煦煦牧師娘

Hongú bôlūn hiâtōa  Chóngsī ē lo̍hsoah,  

風雨無論遐大總是會落息,

Háiéng koh khá hiongbéng  Chóngsī ē pêngchēng.

海湧擱較兇猛總是會平靜.

Tì sèkan suijiân ū khó͘lān,

佇世間雖然有苦難,

Tànsī Chú ê lāibīn ū pêngan.

但是主的裡面有平安.

Siūsiong ê lô͘tek I bô atchi̍h,

受傷的蘆竹伊無遏折,

Behhoa ê tenghóe I bô phahsit.

欲烕的燈火伊無拍熄.

 

M̄bián kiaⁿ Iâso͘ tīchia.

呣免驚耶穌在此.

M̄ bián kiaⁿ Iâso͘ chaiiáⁿ,

呣免驚耶穌知影,

Kiû Chú lînbín hō͘ lán bīntùi ê ióngkhì.

求主憐憫給咱面對的勇氣.

Kiû Chú pangchān hō͘ lán têngsin ê chàikhí.

求主幫助給咱重新的再起.

M̄bián kiaⁿ Iâso͘ tīchia.

呣免驚耶穌在此

M̄bián kiaⁿ Iâso͘ chaiiáⁿ.

呣免驚耶穌知影.

Kiû Chú lînbín hō͘ lán bīntùi ê ióngkhì.

求主憐憫給咱面對的勇氣,

Kiû Chú pangchān hō͘ lán têngsin ê chàikhí.

求主幫助給咱重新的再起. 


No comments:

Post a Comment