When the sun says good night to the mountain
當日頭對山講晚安的時
Tng ji̍tthâu tùi soaⁿ
kóng àman ê sî
And the gold of the day meets the blue,
Kim n̂g ji̍t kap nâ
thiⁿ siotú sî
In my dream I was alone on the mountain,
在夢裡我獨自站在山頂
Tī bāng ní góa to̍k chū khiā tī soaⁿténg
With my heart that keeps calling for you.
我心一直在叫喚著你
Góa sim itti̍t te kiò hoah tio̍h lí
The song in my dream, the song in the breeze,
我夢中的歌, 微風中的歌
Góa bang tiong ê
koa, Bîhong tiong ê koa
That brings the memory of love with you.
He tòa lâi liáu tùi
lí àibō͘ kìek
When the sun says good night to the mountain,
Tng ji̍tthâu tùi soaⁿ
kóng àman ê sî
I am
dreaming my sweetheart of you!
Góa bangkìⁿ góa só͘ simài ê lí
No comments:
Post a Comment