Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Thursday, April 29, 2021

Li Shangyin To the Moon Godess 李商隱 嫦娥 Lí Siongún Siông gô

Tông si Lí Siongún “Siông gô”

唐詩 李商隱 「嫦娥」

Li Shangyin “To the Moon Godess” 

Tông si Lí Siongún “Siông gô”

Hûn bó pîn hong chiok iáⁿ chhim, Tn̂g hô chiām lo̍h hiáu seng tîm.

Siông gô eng húi thau leng io̍h, Phek hái chheng thi  iā iā sim.

 

唐詩 李商隱 「嫦娥」

雲母屏風燭影深, 長河漸落曉星沈。

嫦娥應悔偷靈藥, 碧海青天夜夜心。

 

Li Shangyin “To the Moon Godess”

Now that a candle-shadow stands on the screen of carven marble

And the River of Heaven slants and the morning stars are low,

Are you sorry for having stolen the potion that has set you

Over purple seas and blue skies, to brood through the long nights?


No comments:

Post a Comment