復活節禮拜2017/04/16 Easter Sunday Service
Taiwan
Union Christian Church in New York Choir
紐約台灣基督教會聖歌隊
指揮: 李煦煦 伴奏: 謝逸詩
復活節禮拜2017/04/16 Easter Sunday Service
Taiwan
Union Christian Church in New York Choir
紐約台灣基督教會聖歌隊
指揮: 李煦煦 伴奏: 謝逸詩
Sing Out Your Song Christians of the World
Words by Don Besig and Nancy Price
Music by Don Besig
Sing by: TUCCNY EM Choir
The Holy City 聖城 ~ 梁頌恩 ~
Last night I lay asleeping
There came a dream so fair
I stood in old Jerusalem
Beside the temple there
I heard the children singing
And ever as they sang
From Heaven in
answer rang
Methought the voice of Angels
From Heaven in answer rang
"Jerusalem, Jerusalem!
Lift up you gates and sing
Hosanna in the highest
Hosanna to your King!"
And then methought my dream was chang'd
The streets no longer rang
Hush'd were the glad Hosannas
The little children sang
The sun grew dark with mystery
The morn was cold and chill
As the shadow of a cross arose
Upon a lonely hill
As the shadow of a cross arose
Upon a lonely hill
"Jerusalem, Jerusalem!
Hark! How the Angels sing
Hosanna in the highest
Hosanna to your King!"
And once again the scene was chang'd
New earth there seem'd to be
I saw the Holy City
Beside the tideless sea
The light of god was on its streets
The gates were open wide
And all who would might enter
And no one was denied
No need of moon or stars by night
Or sun to shine by day
It was the new Jerusalem
That would not pass away
It was the new Jerusalem
That would not pass away
"Jerusalem! Jerusalem!
Sing for the night is o'er
Hosanna in the highest
Hosanna for evermore
Hosanna in the highest
Hosanna for evermore”
無錢的兄弟 Bô chîⁿ ê hiaⁿtī
詞:葉俊麟 Sû: Ia̍p Chùnlîn
黃三元唱 N̂g Samgoân Chhiùⁿ
曲:日本童謠 Khek: Ji̍tpún Tôngiâu
Ek Jî Sî
憶兒時
Chhun khì chhiu lâi, Sòe goe̍h jû liû, Iû chú
siong phiau pe̍k;
春去秋來 歲月如流 遊子傷漂泊
Hôe ek jî sî, Ka ku hi hì, Kong kéng oân jû chah.
回憶兒時 家居嬉戲 光景宛如昨
Chháu chhù saⁿ kak, Lāu mûi chi̍t chhiū, Chhiū
kha bih sio chhōe;
茅屋三椽 老梅一樹 樹底迷藏捉
Ko ki thî niáu, Sió chhoan iû hî, Bat pá êng
chêng thok.
高枝啼鳥 小川游魚 曾把閒情託
Jî sî hoan lo̍k, chhú lo̍k put khó chok.
兒時歡樂 斯樂不可作
Jî sî hoan lo̍k, chhú lo̍k put khó chok.
兒時歡樂 斯樂不可作
Tâigí liāmtha̍k sijîn Lū Chūiông cha̍psiú si hù ka pe̍hōejī.
台語唸讀詩人呂自揚10首詩附加白話字。