Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Sunday, December 22, 2013

Christmas Strawberry Cake 聖誕草莓蛋糕

Strawberry Christmas Cake Recipe
Ingredients for Christmas Cake
150g Eggs (5.29 oz)
100g Sugar (3.53 oz)
90g Cake/Pastry Flour (3.17 oz)
(Please use Cake Flour if you can. Pastry flour is fine
but Cake Flour is better for its lower protein content.)
15g Unsalted Butter (0.529 oz)
1 tbsp Milk

- Soaking Syrup -
2 tbsp Sugar
3 tbsp Hot Water
1 tbsp Kirsch - a type of brandy made from fermented cherries

- Toppings -
400ml Whipping Cream with 35% fat (1.69 u.s. cup)
3 tbsp Sugar
450g Strawberries (0.992 oz)
Powdered Sugar

Thursday, December 19, 2013

Teresa Teng - Laughing Santa 鄧麗君 - 聖誕老人哈哈笑

Teresa Teng - Laughing Santa 
鄧麗君 - 聖誕老人哈哈笑

I delicate this video to Baohuluxiake, my mentor in PIP video editing. Thank you Bao.
我將此視頻獻給指導我製作圖中圖影片的Baohuluxiake, 謝謝您寶大俠。
Credit to Original Video Source: Ronnie Street Stunts By Ronnie Shalvis

叮鈴鈴 叮鈴鈴 鈴聲響亮
帶給你 好運道 快樂又逍遙
叮鈴鈴 叮鈴鈴 鈴聲響亮
帶給你 好運道 快樂又逍遙

看白雪飄飄 飄飄向四郊
那車兒轔轔 那馬兒蕭蕭
看聖誕老人 他翩然來到
你來看他白鬚白髮白眉毛

叮鈴鈴 叮鈴鈴 鈴聲響亮
帶給你 好運道 快樂又逍遙
叮鈴鈴 叮鈴鈴 鈴聲響亮
帶給你 好運道 快樂又逍遙

陽光普照,人人歡笑,聖誕老人到。
面帶慈祥,見到小孩,樂得哈哈笑。
每人一包,歡樂幸運,嘻嘻哈哈笑。
老人您好,歡迎來到,樂得哈哈笑。
每人一包,歡樂幸運,嘻嘻哈哈笑。
老人您好,歡迎來到,樂得哈哈笑。
樂得哈哈笑。

Tuesday, December 17, 2013

Monday, December 16, 2013

Test Your Reading Skill 試您的閱讀能力

Here's another trick of Doctor Dementia to test your skills....

I've seen this with the letters out of order, but this is the first time I've seen it with numbers. Good example of a Brain Study: If you can read this OUT LOUD, you have a strong mind. And better than that: Alzheimer's is a long long, way down the road before it ever gets anywhere near you.

7H15 M3554G3
53RV35 7O PR0V3
H0W 0UR M1ND5 C4N
D0 4M4Z1NG 7H1NG5!
1MPR3551V3 7H1NG5!
1N 7H3 B3G1NN1NG
17 WA5 H4RD BU7
N0W, 0N 7H15 LIN3
Y0UR M1ND 1S
R34D1NG 17
4U70M471C4LLY
W17H 0U7 3V3N
7H1NK1NG 4B0U7 17,
B3 PROUD! 0NLY
C3R741N P30PL3 C4N
R3AD 7H15.
PL3453 F0RW4RD 1F
U C4N R34D 7H15.

To my 'selected' strange-minded friends: If you can read the following paragraph, forward it on to your friends. Only great minds can read this. This is weird, but interesting!

If you can read this, you have a strange mind, too.
Can you read this? Only 55 people out of 100 can.

I cdnuolt blveiee that I cluod aulaclty uesdnatnrd what I was rdanieg . The phaonmneal pweor of the hmuan mnid , aoccdrnig to a rscheearch at Cmabrigde Uinervtisy , it dseno't mtaetr in what oerdr the ltteres in a word are, the olny iproamtnt tihng is that the frsit and last ltteer be in the rghit pclae . The rset can be a taotl mses and you can still raed it whotuit a pboerlm . This is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter by istlef , but the word as a wlohe . Azanmig, huh? Yaeh, and I awlyas tghuhot slpeling was ipmorantt !

Tuesday, December 10, 2013

Gamble Philosophy 船王哈利的睹經

美國船王哈利曾對兒子小哈利說:「等你到了23歲,我就將公司的財政大權交給你。」誰想,兒子23歲生日這天,老哈利卻將兒子帶進了賭場。
老哈利給了小哈利2000美元,讓小哈利熟悉牌桌上的伎倆,並告訴他,無論如何不能把錢輸光。
小哈利連連點頭,老哈利還是不放心,反覆叮囑兒子,一定要剩下500美元。

小哈利拍著胸脯答應下來,然而,年輕的小哈利很快賭紅了眼,把父親的話忘了個一乾二淨,最終輸得一分不剩。
走出賭場,小哈利十分沮喪,說他本以為最後那兩把能賺回來,那時他手上的牌正在開始好轉,沒想到卻輸得更慘。
老哈利說,你還要再進賭場,不過本錢我不能再給你,需要你自己去掙。

小哈利用了一個月時間去打工,掙到了700美元。當他再次走進賭場,他給自己訂下了規矩:只能輸掉一半的錢,到了只剩一半時,他一定離開牌桌。
然而,小哈利又一次失敗了。
當他輸掉一半的錢時,腳下就像被釘了釘子般無法動彈,他沒能堅守住自己的原則,再次把錢全都壓了上去,還是輸個精光。
老哈利則在一旁看著,一言不發。

走出賭場,小哈利對父親說,他再也不想進賭場了,因為他的性格只會讓他把最後一分錢都輸光,他註定是個輸家。
誰知老哈利卻不以為然,他堅持要小哈利再進賭場。
老哈利說,賭場是世界上博弈最激烈、最無情、最殘酷的地方,人生亦如賭場,你怎麼能不繼續呢?
小哈利只好再去打短工,他第三次走進賭場,已是半年以後的事了。

這一次,他的運氣還是不佳,又是一場輸局,但他吸取了以往的教訓,冷靜了許多,沉穩了許多,當錢輸到一半時,他毅然決然地走出了賭場,雖然他還是輸掉了一半,但在心裏,他卻有了一種贏的感覺,因為這一次,他戰勝了自己。
老哈利看出了兒子的喜悅,他對兒子說:「你以為你走進賭場,是為了贏誰?你是要先贏你自己!控制住你自己,你才能做天下真正的贏家。」

從此以後,小哈利每次走進賭場,都給自己制定一個界線,在輸掉10%時,他一定會退出牌桌。
再往後,熟悉了賭場的小哈利竟然開始贏了:他不但保住了本錢,而且還贏了幾百美元。
這時,站在一旁的父親警告他,現在應該馬上離開賭桌。

可頭一次這麼順風順水,小哈利哪兒捨得走,幾把下來,他果然又贏了一些錢,眼看手上的錢就要翻倍??這可是他從沒有遇到過的場面,小哈利無比興奮。
誰知,就在此時,形勢急轉直下,幾個對手大大增加了賭注,只兩把,小哈利又輸得精光。
從天堂瞬間跌落地獄的小哈利驚出了一身冷汗,他這才想起父親的忠告。
如果當時他能聽從父親的話離開,他將會是一個贏家,可惜,他錯過了贏的機會,又一次做了輸家。

一年以後,老哈利再去賭場時,小哈利儼然已經成了一個像模像樣的老手,輸贏都控制在10%以內。不管輸到10%,或者贏到10%,他都會堅決離場,即使在最順的時候,他也不會糾纏。
老哈利激動不已,因為他知道,在這個世上,能在贏時退場的人,才是真正的贏家,老哈利毅然決定,將上百億的公司財政大權交給小哈利。
聽到這突然的任命,小哈利倍感吃驚:「我還不懂公司業務呢。」

老哈利卻一臉輕鬆地說:「業務不過是小事。世上多少人失敗,不是因為不懂業務,而是控制不了自己的情緒和欲望。」

Saturday, December 7, 2013

Hallelujah 哈利路亞

More than 650 singers came together to perform 
"Hallelujah" at Macy's in Philadelphia


Friday, December 6, 2013

My Lord's sheep 我是主的羊

I am the Lord's sheep.


作曲:Orien Johnson
譯詞:劉福群、何統雄、林翠薇

主領我到青草地,安歇在溪水旁;
黃昏時主與我一路同行,
牧場上主的羊都得飽足心快暢,我是主的羊。

青草地(死蔭幽谷),溪水旁(高山峻嶺),
黃昏時(黃昏時),有主與我同行(有主與我同行)。
黑暗夜(死蔭幽谷),路崎嶇(高山峻嶺),
每一步(每一步),跟隨主行(跟隨主行)。

主領我到青草地,安歇在溪水旁;
黃昏時主與我一路同行,
牧場上主的羊都得飽足心快暢,我是主的羊。