And there were shepherds living out in the fields nearby, keeping watch over their flocks at night. An angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were terrified. But the angel said to them, “Do not be afraid. I bring you good news that will cause great joy for all the people. Today in the town of David a Savior has been born to you; he is the Messiah, the Lord. This will be a sign to you: You will find a baby wrapped in cloths and lying in a manger.”
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, “Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests.”
When the angels had left them and gone into heaven, the shepherds said to one another, “Let’s go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about.”
So they hurried off and found Mary and Joseph, and the baby, who was lying in the manger. When they had seen him, they spread the word concerning what had been told them about this child, and all who heard it were amazed at what the shepherds said to them.
耶穌誕生的消息『路加福音 2:8-18』
在伯利恆之野地裡有牧羊的人,夜間按著更次看守羊群。
有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們;牧羊的人就甚懼怕。
那天使對他們說:不要懼怕!我報給你們大喜的信息,是關乎萬民的;
因今天在大衛的城裡,為你們生了救主,就是主基督。
你們要看見一個嬰孩,包著布,臥在馬槽裡,那就是記號了。
忽然,有一大隊天兵同那天使讚美神說:
在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人(有古卷作:喜悅歸與人)!
眾天使離開他們,升天去了。牧羊的人彼此說:我們往伯利恆去,看看所成的事,就是主所指示我們的。
他們急忙去了,就尋見馬利亞和約瑟,又有那嬰孩臥在馬槽裡;
既然看見,就把天使論這孩子的話傳開了。