Sirtea 茶翁
Thursday, December 10, 2009
People & Costumes 族裔與服飾
我在網上看到這張美麗的照片與你分享。中國56個族裔與他們特殊的服裝。
Wednesday, December 9, 2009
Wind Damages 風災
Tornado watch was issued for the whole State since last night. Before dawn a gust of 60 miles wind streaked across the upstate. Our neighbor's downed trees damaged our fence.
龍捲風警訊自昨晚就已經發出。今晨大約五點半一陣60 哩速強風吹過我家。隔壁的大樹倒下壓壞我們家的籬笆。
Wind damaged to our next door neighbors' sign, roof, and blocked driveway.
強風損毀了左右鄰居的招牌, 屋頂, 擋住了行車道。
More wind damages were done beyond my neighborhood. Some areas still have no power.
其他的地方有更嚴重的損毀。有些地區仍然停電還在搶修中。
Tuesday, December 8, 2009
Christmas Decoration 聖誕飾物
These two types of plant are used for Christmas decoration too.
Nandina Domestica or Heavenly Bamboo, originally from China and Japan, a symbol for good luck. The red berries are winter food for birds. (Description on left).
這種天南竹又名天竺可用來作聖誕過年裝飾物。在中國和日本, 天南竹被視爲吉祥的花木種在庭園中增吉兆。紅果子作鳥類冬天的食品。(看左邊說明)。
Poinsettia plant, also called Christmas Flower or Christmas Star. Having poisonous milk and showy yellow flowers, do not let your kid or pets eat or play with it.
Monday, December 7, 2009
Christmas Holly 聖誕聖樹
Our Christmas Hollies, red shining berries and dark green leaves, are ready for Christmas decoration. The holly tree symbolizes Jesus' suffering for us. The red berries represent the drops of blood He shed on the cross; the prickly leaves remind us of the crown of thorns the Roman soldiers placed on His head. Let us celebrate our Savior's birth with a thankful heart.
家園中鮮紅色菓子深綠色葉片的聖樹可以剪下來作聖誕節期的裝飾品。聖誕聖樹象徵着耶穌基督替世人受苦難。紅色菓子代表着祂在十字架上流下的血滴; 而針剌的綠葉提醒我們羅馬兵給祂戴的荊棘頭冠。讓我們一起以感恩的心來歡慶救世主誕生。
Sunday, December 6, 2009
Santa Claus 聖誕老翁
O Christmas tree, Jesus the Lord was born for you n me;
O Christmas tree, Let us all honor Him with praise n glee.
O Christmas tree! O Christmas tree!
啊! 聖誕樹, 救主耶穌爲贖你和我降世;
噢! 聖誕樹, 吾神慈恩浩大萬民同讚頌。
噢! 聖誕樹! 啊! 聖誕樹!
Saturday, December 5, 2009
Let's Pray-4 請一齊禱告-肆
For prayer request, please use the tool on left "Prayer Request 請代禱". Or, post your request on this "Comments 回應留言".
****
代禱事項, 請用左側「Prayer Request 請代禱」。或者留言在此則「Comments 回應留言」裡。
****
PS. Five prayer requests on this post. See all Prayer Requests.
註: 此波士可有五則代禱事項。看全部的代禱事項。
****
Friday, December 4, 2009
Tamkang University 淡江大學
I dreamed about my Alma Mater-Tamkang University last night. Recently, I read about her on Rev. Chuang's Blog (A much diversified blog, I recommend.) He mentioned about their visit to Tamsui on Thanksgiving Day.
To quench my thirst, I searched and found some pictures on the internet. The university grew so big. In my memory, I can only recognize the famous slope steps, the classic lanterns, and unique palace classrooms. I hope I will be able to visit again in person soon.
昨夜我作夢回到我的母校-淡江大學。可能是最近在莊牧師-這是我的部落格, (一個值得推薦內容豐富的部落格。) 看到他們重遊淡水及夫人母校的報導- 感恩節的聚餐 。
這個夢老在我腦中恍。於是上網搜看淡江的照片。淡大本校區闊展得我都難認了。幸好還可看到天天爬上爬下聞名的克難坡, 古典的街燈, 和宫殿式的教室。但願我能盡快回去舊地重遊, 重温年青時的往事。
Autumn Walk 秋日漫步
Thursday, December 3, 2009
Flyers 空中飛
Sign Post 告示板
The sign beside the staircase reads "Beware of Stave". What stave?