Sirtea 茶翁

This is my journal: It records my thoughts, my cares, my struggles, my achievement and failure, my observation of life and nature, internet circulation、treasures、or recycled junks I found, ... . If you stumbled upon this blog by accident or on purpose, I welcome you. Thank you for your visit and comments. Hurry back!
這裡紀錄著我的生活點滴:我在想些什麼, 做那些事, 關心何事, 我的得與失, 我對人與自然觀察所得, 網路資訊、撿到寳貝、或是古物回收,... 。如果您是專程特地來訪或是無意中路過, 我誠心歡迎您。多謝您來訪及留言指教。請再來噢!

Sunday, August 30, 2009

What Is She Doing? 她在做什麼?

I think she is showing off her catching skill in front of my camera.

我想她是在照相機前作取食特技表演。可惜現場祇有一位觀眾。

Let's Pray-1 一齊禱告-壹

*
For prayer request, please use the tool on left: "Prayer Request 請代禱". Or, post your request on this "Comments 回應留言".
*
*
代禱事項, 請用左側「Prayer Request 請代禱」, 或者(用中英文)留言在此則「Comments 回應留言」裡。
*
PS. Any new request, please go to "Let's Pray-2". Thank you.
註: 新代禱, 請留在「請一齊禱告-貳」。謝謝。
 

Pictures 090830 照片



Saturday, August 29, 2009

Bathing In The Rain 雨中整容

Ill or health, rain or shine,
I will not be afraid for you are with me.

圓缺隂晴, 蒙汝伴隨;
此愛此情, 夫復何求。

Darling, how do I look?
爲誰裝扮, 爲誰勞?
Thought for Today:
Am I doing my best to serve God and man?
今日自省:
我所言所行榮耀神, 人因我受益了嗎?
*
Excerpt from Song of Solomon, The Bible:
"O my love, where are you?" (1:7)
"If you don't know, O most beautiful woman in all the world,..... " (1:8)
"My friend is my love!" (5:16)
摘錄自聖經雅歌書:
「我的愛人, 請告訴, 你在什麼地方,...」 (1:7)
「最美麗的女子啊, 難道你不曉得那地方? ... 」 (1:8)
「我的愛人, 我的伴侶!」(5:16)
*
"Song of Solomon is a joyful, passionate celebration of married bliss."
「聖經中的雅歌是一本愛情的歌集, 描寫一個男子和一個女子互相傾訴愛慕之情。」
**

Pictures 090829 照片

One male and one female make a loving couple.
一公一母, 成雙成對; 緣結情侣, 恩恩愛愛。
An emergency delivery. It's too late for her to reach her nest under the pier.
緊急狀況, 它來不及趕回到走道下的窩產卵,祇好就地處理囉。

Pictures 090828 照片

A Crane in the pondA Swimming Bee



A Swimming Bee 一隻游水蜂

I saw bees fly, stop on flowers for nectar. This was the first time I saw a bee swim.

看過蜜蜂飛, 停歇花間採甜汁。這是我第一次看到蜜蜂在桶中游水。

Wednesday, August 26, 2009

A Prey To Ants 弱肉强食


I chased those ants away. When I checked back later, it was not there.

I hoped this little friend would be all right.

我將那幾隻螞蟻趕走。回頭再去看, 它已經不在了。

但願這隻小朋友無事。